Многие французские города заинтересованы в международном Гран-при Франции.

Дидье Гайаге (Didier Gailhaguet-- президент французской Федерации ледовых видов спорта) : " Многие французские города заинтересованы в международном Гран-при Франции". Гренобль принимает третий год подряд международный Гран - при Франции по ФК, который начинается в эту пятницу во второй половине дня. Сливки ФК Франции и мира будут соревноваться два дня на одном из шести этапов  международного турнира ISU. Президент Французской  Федерации ледовых видов спорта согласился поговорить о предстоящем соревновании, тогда как контракт на его проведение в столице Альп заканчивается в этом году. Возможность также поговорить о силе французского ФК и тенденциях и проблемах в женском ФК.

"Guess Who" от Габриэллы Пападакис и Гийома Сизерон

Мини-интервью "Guess Who" от Габриэллы Пападакис и Гийома Сизерон

 

 
Посмотреть видео и послушать приятные голоса можно здесь "Guess Who" или здесь "Guess Who"
А о чем говорили Габи и Гийом можно прочитать ниже.

Интервью с Анной Щербаковой после произвольной программы на этапе Гран-при Skate America Las Vegas

DSC_7318.md.jpg
 
- Аня, поздравляю тебя с уверенной победой! Как ты себя настраивала сегодня, чтобы получился такой замечательный прокат?
- Для меня было главным — быть уверенной в себе и именно на соревнованиях показать работу, которую мы проделываем изо дня в день.

Интервью с танцевальным дуэтом Софья Шевченко и Игорь Еременко после ритм-танца на этапе Гран-при Skate America Las Vegas

DSC_3045.md.jpg
 
- Это ваш первый взрослый этап гран-при. Какие впечатления от старта?
Соня:
- Ну, он еще не прошел, впереди еще произвольная программа. И дорога домой длинная очень. Но пока впечатления положительные, яркие, эмоции позитивные. Настрой хороший, и по ощущениям, оно, конечно, все по новому для нас, и пока мы все же на стадии вливания.

Интервью с Дмитрием Алиевым после короткой программы на этапе Гран-при Skate America Las Vegas

DSC_3777.md.jpg
 
- Поздравляю с хорошим прокатом. По-моему я тебя раньше никогда не видела на Skate America. Это твой первый старт в этой стране?
- Да, это мои первые соревнования в Америке, я до этого тут никогда не выступал.

Интервью с Романом Савосиным после короткой программы на этапе Гран-При Skate America Las Vegas

DSC_2902.md.jpg
 
- Сильно расстроился, что прокат не получился? Это же твой первый старт во взрослых. Какие эмоции?
- К сожалению, выступил я очень неудачно. Но в целом атмосфера и все, что происходит вокруг, вызывает только положительные эмоции.

Ксения Конкина и Павел Дрозд "Мы не авантюристы"



Одно из любимых мной соревнований, NEW-Trophy, проходящее в Дортмунде, к моему же огорчению, уже второй год проводятся не в ноябре, а в конце лета. И если раньше там можно было буквально у бортика столкнуться с теми, кто не попал в финал ГП, но набирает соревновательный опыт для участия в ЧЕ или ЧЧК, то теперь сюда приезжают лишь те, кто успевает так рано накатать свои программы. Ну или те, кому нужен соревновательный опыт, чем раньше, тем лучше. В этом году свой соревновательный сезон в Дортмунде открыл наш танцевальный дуэт, образованный в середине прошлого сезона. Первый блин не вышел комом и ребята заняли первое место. Ну а я, как водится, прямо после награждения, напала на ребят со своим диктофоном 🙂
- Поздравляю вас с вашей первой победой!
(хором)
- Спасибо!
- То, что вы встали в пару, причем посреди сезона — это был риск, авантюра или здравый расчет?
Паша:
- Здесь нельзя однозначно ответить на этот вопрос. Понятно, что риск был со стороны Ксении, и мой риск тоже был. Но прежде чем встать в пару мы рассчитывали свои шансы, шансы того, чего мы можем достичь. И безусловно нужно сказать большое спасибо нашим тренерам, за то что поверили прежде всего в нашу пару. И я это говорю не просто ради красивого словца, а мы действительно испытываем к ним большую благодарность за то, какую работу они каждодневно проводят с нами.

Катя Куракова: "Я хочу нести людям радость". Интервью с этапа JGP в Риге.



Катя в жизни оказалась такой же, как на льду и в КИКе: радостной, бесконечно улыбающейся и очень позитивной. Миниатюрная девушка, вежливая и внимательная, легко идущая на контакт, очень взрослая, да еще и с грамотной русской речью. Не интервью получилось, а чистое удовольствие. Кстати, место встречи нам с Катей пришлось изменить: ночной допинг-контроль смешал наши планы, а утром в день отлета Катя убежала осматривать Ригу ("ну не могу же я уехать, не погуляв по городу, это же ужасно интересно"), так что разговаривать нам пришлось уже в аэропорту, прямо перед отлетом в Варшаву.
- Катя, после короткой программы в Кисс энд Край ты произнесла какую-то фразу по-польски, что это было? 
 -"Buziaczki dla Torunia". Бузячки - это как поцелуйчики такие маленькие, а Торунь - это город, который я представляю, там находится ледовый клуб, за который я выступаю. 
- А Брайана Орсера какой-то польской фразе ты уже научила? 

Ксения Монько: "Я закончила со спортом в нужный момент и нашла для себя новое занятие тоже в нужный момент".


 
Моя любовь к паре Ксения Монько и Кирилл Халявин уже давно ни для кого не секрет. И свою печаль по поводу их распада я тоже не скрывала. Время идет, и у Ксюши, и у Кирилла новая жизнь в фигурном катании, которая доставляет им удовольствие. А у меня на память о паре заглавная картинка твиззла на этом сайте, который делают Ксюша с Кириллом. Да-да, это именно они.
Мне, к сожалению, не довелось увидеть ребят на льду с трибун. Зато я вдоволь насмотрелась на тренера Ксению Ивановну, когда она на соревнованиях NRW Sommer Trophy, которые в начале августа проходили в Дортмунде, выводила на старт своих ребят. И не только насмотрелась, но еще и наобщалась. На моем диктофоне, который некоторые признали за дозиметер, было аж 7 аудиофайлов нашей с Ксюшей трехдневной беседы. Ей работать с детками, мне бесконечно щелкать затвором моего фотоаппарата, в итоге говорить получалось в моменты заливок, когда наши траектории наконец-то пересекались.

Катарина Мюллер и Тим Дик "Мы будет стремиться к тому, чтобы приближаться к лидерам"


Немецкая танцевальная пара Катарина Мюллер и Тим Дик ежегодно принимали участие в соревнованиях NTW Trophy, которые проводятся на их родном катке в Дортмунде. Но в этом году я их не обнаружила среди участников. Зато совершенно неожиданно, под конец второго дня соревнований, фотографируя одну из соревнующихся пар, в видоискатель фотоаппарата я вдруг увидела разминающуюся Катарину. Тима я видела тут и в предыдущий день соревнований, он выводил на лед немецкого фигуриста (прим.:  Louis WEISSERT). Разумеется я решила воспользоваться возможностью пообщаться с ребятами и по окончании соревнований подошла к ним. В основном на мои вопросы отвечала Катарина. Но иногда, причем на русском языке, ее ответы дополнял Тим.