Skate America-2017: Notes from Lake Placid

Сложным и насыщенным оказался последний этап Skate America.
В то время как на улицах Лэйк-Плэсида стоял мороз и шёл снег, в помещении исторической Herb Brooks арены кипели страсти. Четыре дня турнира вместили в себя совершенно невероятное количество событий-ожидаемых и непредсказуемых. День Благодарения, необычное расписание, несколько дебютов (спортсменов и тренеров), три снятия с соревнований в результате травм, два вывиха плеча, сломанные коньки, слёзы в микст-зоне, сбой электронной системы, и даже мухи на льду. А ещё отсутствие церемонии открытия, но за всем происходящим, этого по-моему никто даже не заметил.
За кулисами некоторые участники делятся со мной своими эмоциями, тоже противоречивыми, как и сам турнир.

Сергей Воронов


 

  • Сергей, по-моему Ваша короткая программа сегодня отличалась от всех предыдущих. Вы получали удовольствие от каждого движения, и Ваше позитивное настроение передалось зрителям. Что Вас мотивировало на такой вдохновенный прокат?

С.В. - Да, спасибо,так сказать, за комплимент. Потому что, и я уже говорил об этом, есть разные обстоятельства, которые людей или ломают, или делают их сильнее. И есть определённые обстоятельства, которые против меня, и я это отлично понимаю. Но когда есть рядом люди, которые в тебя верят, то из этого всего вот это и черпается.

  • И тогда эти обстоятельства становятся не против, а за Вас?

С.В: - Скажу так, что я собственным трудом делаю так, чтобы это что-то складывалось за меня. Мне никто ничего не приносит на блюдечке и не кладёт в клювик. Есть вещи, которые даются только через труд, через огромную работу.

  • И как раз сегодня все получилось. Весь зал был с Вами.
С.В: - Спасибо, приятно это слышать!
 
Тиффани Загорски и Джонатан Гурейро

  • Ребята, вам очень хорошо удалось передать характер латины. Вы брали уроки бальных танцев?

Тиффани: - О, да, нам пришлось изучать базу на паркете.

  • При разной технике, каким образом вы переносите движения с паркета на лёд?

Тиффани: - Да, техника очень разная. На паркете ты должен оттолкнуться от пола и совершить работу бёдрами. На льду мы тоже стараемся соблюдать базовую технику, но делаем это при помощи коньков. Поэтому приходится менять некоторые вещи и делать танцевальные движения, одновременно передвигаясь по льду.
Джон: - Мы все равно стараемся сохранить сущность конкретного танца и перенести её на лёд.

  • Когда вы начали подготовку на паркете?

Тиффани: - Только перед этим сезоном.
Джон:  - В конце прошлого сезона мы начали работать со специалистами по бальным танцам на паркете. А на льду мы работаем с нашим хореографом Михаилом Колеговым. Он великолепный танцор и работает в разных направлениях- бальные танцы, современные...
Тиффани:  - С нами занимались несколько хореографов в разных областях.

  • Над какими танцами вы работали?

Тиффани: - В основном занимались Самбой и Румбой, ну и немного Ча-ча-ча. Я в детстве немного танцами занималась, но ничего серьёзного.
Джон: - Ча-ча-ча мы на самом деле в деталях не учили, так чуть-чуть.

  • Какая часть программы ваша любимая?

Тиффани: - О, я думаю, дорожка шагов!
Джон: - Момент старта.
Тиффани: - И мне нравится начало. Когда мы стоим, ждём, музыка уже начинается, а мы всё не двигаемся. А потом "Бум", и мы поехали! Мне очень нравится этот момент!

  • А как вся ваша команда общается между собой? На каком языке вы разговариваете?

(Смеются)
Джон: - Мы разговариваем по-английски, а с нашими тренерами по-русски.

  • Тиффани, Вы ведь говорите по-русски?

Тиффани: - Сейчас да, конечно. Между собой мы с Джоном разговариваем по-английски, но вначале я вообще по-русски не говорила.
Джон: - А сейчас, если тренеры что-то объясняют, и Тиффани не понимает детали, я перевожу ей на английский. Но это случается всё реже и реже.
 
Виктория Синицина и Никита Кацалапов

  • Ребята, вы почувствовали, как зал вас сегодня поддерживал?

Никита: - Да, конечно, мы это чувствовали!

  • Вы улучшили результаты по сравнению с Японией. Над чем вы работали?

Виктория: - Над всем. Мы работали над техникой и с хореографом.
Никита: - Абсолютно над всем, что может нам помочь. Работали на паркете- Самба, Румба, Ча-Ча-Ча, базовые шаги. В большей степени, конечно, в сезоне мы отрабатываем наши программы-уже то, что у нас поставлено на льду.

  •  Как у вас обычно рождается программа?

Никита: - Сначала набирается какая-то большая база того, что нам дают все специалисты, и мы берем всё и переносим на лёд. А дальше пробуем и смотрим, что работает непосредственно на льду. Что-то отметается, естественно, а что-то перерабатывается. А то, что будет работать, уже остаётся и становится частью программы.

  • С чего начинается постановка, с музыки или хореографии?

Никита: - Скорее всего, в конце сезона пробуются какие-то шаги, связки. Параллельно с этим слушаются разные варианты музыки, подбирается музыкальный материал, подо что хочется кататься. От этого происходит идея у тренеров и хореографов. Затем, когда есть определённые идеи, шаги, мы пытаемся всё это совместить. Потом уже, когда есть музыка и определённые моменты, это всё вместе связывается. А в конце уже всё вылизываем и дорабатываем.

  • Есть ли у вас перед прокатом ощущение, что сегодня всё получится?

Никита: - Проще сказать себе:  "Я не знаю, как откатаюсь, но сделаю всё возможное".
Виктория: - Да, на максимум.
Никита: - Я сегодня об этом думал, всё пытался настроиться, чтобы откататься чисто. Потом думаю, откуда я знаю, как мы откатаемся. Просто буду делать то, что я делал на тренировках.

  • Никаких предчувствий не бывает?

Никита: - Возможно, и были. Я хочу сказать, что мы просто тренируем себя, чтобы выходить и думать, чтобы улучшиться для самих себя. Не думать об ошибках, о чём-то, что может случиться. Этого всё равно не предугадать.
Виктория: - Мы должны уметь в любом состоянии выйти  на лёд и сделать свою работу.

  • А есть у вас запасной вариант на случай, если что-то пойдёт не так?

Никита: - Да, в танцах на льду это очень просто. Нам не нужно думать, куда прицепить неудавшийся прыжок, чтобы не остаться без каскада. Всё, что нам нужно делать, это идти и делать дальше.

  • Кто принимает решение в этом случае, и как вы понимаете друг друга?

Виктория: - Это тренируется.
Никита: - У нас есть музыка и каждое движение у нас в обеих программах поставлено под свою музыку. И принимает решение тот, кто быстрее подстроится в музыку, а второй за ним.
Виктория: - Главное, не теряться и успевать быстро подстраиваться.

  • Да, для этого нужен опыт. Удачи вам в произвольной!

 
Meagan Duhamel -Eric Radford

  • Меган, каков секрет сохранения программы после ошибки?

Меган: - Ты просто учишься на ошибках. Нельзя чему-то научиться, не пройдя через это. Например, в прошлый раз ошибка на лутце повлияла на всю оставшуюся программу, а в этот раз нам удалось собраться, хотя я и осторожничала на выбросе и думала: "Вот он, мой тест, как выйти из этой ситуации".

  • Вы успеваете подумать, что делать дальше?

Эрик: - Мы себя тренируем, чтобы сделать глубокий вдох и сфокусироваться только на том, что ты сейчас должен сделать.
Меган: - Мы были очень хорошо готовы. Перед приездом сюда мы сделали девять чистых прокатов из девяти, и у нас не было плана, как быть в случае ошибки. Я даже Эрику это сказала.

  • В Японии у вас будет большая разница во времени. Вы будете к этому готовиться заранее?

Меган: - У нас остаётся совсем мало времени, чтобы как-то подготовиться, чуть больше недели. Мы до этого уже ездили в Азию, и привыкли заставлять себя спать, когда нужно, и переходить на новое время. Может быть, сумеем полететь немного пораньше, чтобы успеть потренироваться.
 
Серафима Саханович

  • Серафима, как повлиял на Ваш старт приезд Евгения Плющенко?

С.С: - Вначале я зажалась, а потом нормально, отпустило, и я уже не нервничала. Мне помогло его присутствие.
 
Bradie Tennell

  • Брэйди, Вы довольны своим дебютом?

-Брэйди: - Да, спасибо большое, я очень довольна. Я вообще счастлива, что вернулась на лед и могу соревноваться.

  • Ставили ли Вы себе какие-нибудь конкретные задачи?

Брэйди: - Нет, конкретных задач не ставила, но очень хотела откатать чисто обе программы. Я думаю, мне это удалось, и я очень довольна. Сегодняшние соревнования вселили в меня уверенность.
_________________________________________________
Ну что ж, до Финала совсем недолго. Пусть он будет удачным, позитивным, без травм и без слёз.
И пусть все будут здоровы!
 
 
SaveSave
SaveSave

2 Комментария

Отправить комментарий